Dear all,
For our
second post, we, Viktoria and Monika, decided to write about one of our
favourite meals – “sirnica”, which is a traditional food in Croatia and other
countries of former Yugoslavia. It is
similar to the Austrian apfelstrudel but
it looks slightly different. The ingredients for the pastry are flour, water,
oil and salt, for the filling, however, you can use nearly everything you want:
from cheese (in Croatian sir that's why it's called sirnica), mince,
pumpkin, potatoes, chard and apples, cherries or sour cherries.
To
prepare the filling for the sirnica, you
have to stir cottage cheese or curd,
eggs, sour cream, salt, and pepper with a pinch of Vegeta. Vegeta is an all-purpose seasoning nearly every household
in Croatia has in its kitchen. For my filling I used about 700 grammes cheese, two eggs and 500g sour cream but there is no harm if you use more or less of something.
This
time, we decided to make the cheese for the pita ourselves because the cottage
cheese from the supermarket dries out and gets hard, whereas, the homemade one
stays soft and it tastes better. To prepare the cheese we boiled three litres
of milk, then removed it from the heat and first stirred in yogurt and added
then 3 tablespoons of vinegar essence. Shortly after, the milk turns into curds
and whey. Curds are the solid parts and whey is the liquid one. Let it cool
down and then pass the curds and whey through a cotton handkerchief and a
draining spoon. Press the cheese to get most of the moisture out and leave it
overnight in the fridge. In the morning unmold it from the draining spoon and the
cheese is ready.
To make
the pastry for the pita: Knead together
about
- 500 g flour,
- 300 ml lukewarm water,
- 5 tablespoons oil and
- 1 teaspoon salt
Before
you start with the cooking, we strongly recommend putting away your chairs and your
carpet. Make sure you can get to the table from each side and cover it with a
tablecloth. For the next steps look at this video linked below. We tried to
explain it in words, but people who read through it, said
they do not know what they would be supposed to do because some words do not
exist in English (e.g. oklagija what
means rolling pin but not the one you probably think of).
For us
it was the first time to try this out without our mums giving us instructions. We
have to admit that some accidents happened (We had to make the pastry twice
because the first time we forgot to cover it with a plastic bowl). What is more, after preparing this meal for the first tame,
you will surely get some sore muscles. We speak from personal experience.
While
cooking, we spoke English (of course) and we tried to translate some words like pita in English. After some time we came up with “leafy
cheese-pie” but as we were not sure if this translation fits, we decided to
leave pita. What do you think about this translation?
We wish you bon appétit, dobar tek and have fun =)
2 comments:
Damn!!! This is my favourite kind of pita! I'll ask my mother to make it tomorrow right away :D unfortunately she never thought me how to make it :(
Very well done girls! I absolutely love your work on this post :D
Post a Comment